Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - sencay

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 25
1 2 Neste >>
151
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Merhaba ben Anıl Can Dönmez ve bu benim yaz tatilim.
Merhaba ben Anıl Can Dönmez.Bu yaz tatili boyunca hep Ankara'daydım .Yaz tatili boyunca fazla bir şey yapmadım .Vaktimin çoğunu arkadaşlarımla bilgisayarda oyun oynayarak geçirdim .

Oversettelsen er fullført
Tysk Hallo, ich bin Anıl Can Dönmez und das waren meine Sommerferien.
60
Kildespråk
Tysk Heute habe ich gebleicht. Dann hat es geregnet,...
Heute habe ich gebleicht. Dann hat es geregnet, und ich muste in die Färberei.

Oversettelsen er fullført
Esperanto HodiaÅ­ mi blankigis. Poste pluvis,...
22
Kildespråk
Tyrkisk onu kim alıştırdı sigaraya
onu kim alıştırdı sigaraya

Oversettelsen er fullført
Tysk Rauchen
43
Kildespråk
Tyrkisk o kız Kısa süre önce türkiye ye kesin dönüş...
O kız kısa süre önce Türkiye'ye kesin dönüş yapmış.

Oversettelsen er fullført
Tysk Rückkehr
40
Kildespråk
Tyrkisk Irkçılık yapmayın lütfen, insanlara saygılı olun
Irkçılık yapmayın lütfen, insanlara saygılı olun

Oversettelsen er fullført
Tysk Bitte kein Rassismus
68
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Check in işlemleriniz bitmeden ayrılamam.Tur...
Check in işlemleriniz bitmeden yanınızdan ayrılamam.Tur şirketinin kuralları böyle

Oversettelsen er fullført
Tysk Bevor die Formalitäten für den Check-in erledigt sind
41
Kildespråk
Tyrkisk Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.
Onları özlüyor olmalısın ama yinede kendini üzme.

Oversettelsen er fullført
Engelsk You must be missing them
Fransk Même s'ils te manquent
Tysk Du vermisst sie
51
Kildespråk
Tyrkisk Hata sende!İnsanlara çok güveniyorsun.Email...
Hata sende!İnsanlara çok güveniyorsun.Email kutunu kontrol et.
Bay bayana hitap ediyor.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Greška je kod tebe! Imaš mnogo poverenja u ljude
Tysk Der Fehler liegt bei dir!
56
Kildespråk
Tyrkisk O gözlükleri cikarmalisin.güzel gözlerini...
O gözlükleri çıkarmalısın. Güzel gözlerini saklamak sana yakışmıyor.

Oversettelsen er fullført
Tysk Du solltest diese Brille ablegen.
122
114Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".114
Tyrkisk Hayat dediğin bir çay....
Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

Oversettelsen er fullført
Engelsk What you call "life" is a cup of tea..
Tysk Was du Leben nennst ist ein Tee
Nederlansk filosofie
166
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Doğusunda Karadona Ayşe Köyü,Batısında Aşılıarmut...
Doğusunda Karadona Ayşe Köyü,Batısında Aşılıarmut ve Sazköy,Kuzeyinde Hacıahmetderesi ve Şahinkaya Köyleri bulunmaktadır.Ayrıca kuzeyinde İnalözü Köyünün mahallesi olan Sülüklü Köyü de yer almaktadır.

Oversettelsen er fullført
Tysk Im Osten davon befindet sich das Dorf Karadona AyÅŸe ...
232
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Bizler hayvan degiliz insaniz bu yüzden...
Bizler hayvan degiliz insaniz bu yüzden oturdugumuz evide temiz tutmasini biliriz.cocuklarimizda hic bir zaman eve zarar vermez ve balkonuda hic bir zaman kalemle cizmez .Eger inanmiyorsaniz buyrun gelin bakin ama lütfen gelirken bizi sikayet eden insanlarida yaninizda getirin.

Oversettelsen er fullført
Tysk Wir sind keine Tiere, sondern Menschen
391
Kildespråk
Tyrkisk arabamla seyir halinde gitmekteyken bankanin...
arabamla seyir halinde gitmekteyken bankanin karşisindaki sakatlar yerinde park yerine durmak zorunda kaldım ama arabayi calişir vaziyete birakip asagiya indim bu arada arabanin şöför mahlinin yan koltuğunda akrabam oturmaktaydı 50 metre arabandan uzaklaşmak zorunda kaldim bankanin kapisinin önündeki posta kutusuna bir zarf atmak icin araba gözden kayıp olacak şekilde uzaklık mesafesi yoktu gidişim gelişim toplam 1 dkk dan fazla değildi o anda polis arabasi geldi.

Oversettelsen er fullført
Tysk Als ich mit meinem Wagen eine Spazierfahrt machte
544
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Bildirim Kabul belgesi. Bakanlığımıza kozmetik...
Bildirim Kabul belgesi

Bakanlığımıza kozmetik ürün olarak bildirimi yapılan 1 (bir) adet ürüne ait Kozmetik Ürün ve Üreticileri Bildirim Formu/Formları onaylanarak belge ekinde gönderilmektedir. Tarafınızca kozmetik ürün olduğu beyan edilerek bildirimi yapılan ....sayılı Kozmetik Kanunu ile bu Kanuna müsteniden yürürlüğe konulan Kozmetik Yönetmeliği ve.......sayılı Ürünlere İlişkin Teknik Mevzuatın Hazırlanması ve Uygulanmasına Dair Kanun hükümleri gereğince söz konusu ürünlerin uygun ve güvenli olarak piyasaya arz edilmesinde tüm sorumluluğun firmanızda olacağı hususunda bilginizi ve gereğini rica ederim.

Genel Müdür ....... Şube Müdürü
danke für eure hılfe

Oversettelsen er fullført
Tysk Benachrichtigung: Zulassungsbescheinigung
398
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk İçimdeki duygu beni öldürecek Bekledim...
İçimdeki duygu beni öldürecek
Bekledim bekliyorum
Ne zaman dönecek
Åžimdi sen gidyorsun ya
Terk edip gidiyorsun ya
Beni kim sevecek
Yaşanan güzel günler
Mazi mi oldu
SevdiÄŸim adam
Bana yabancı oldu
Ağladım her gece yaşlar içime doldu
Üşürken yokluğunda
Kalbim buz gibi dondu
Hadi sen kıydında
Ben kıyabilirmiyim
Söyle söyle
Sevmiyorum de
Yak canımı alıştım zaten sensizliğe
Gitme gitme
Ne olur gitme
Hadi sen kıydında
Ben kıyabilirmiyim

Oversettelsen er fullført
Tysk Das Gefühl in meinem Inneren
474
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Atatürk için Alman basınında söylenen sözler
Atatürk için Alman basınında söylenen sözler:
Eğer bugünkü Türkiye dünya savaşından sonraki Avrupa'nın herhangi bir memleketinde daha fazla ileri gitmişse bunun en büyük sebebini yeni Cumhuriyetin Başkanı'nın dehasında aramalıdır.
Alman basını


Bugün Kemal Atatürk yarattığı eserlerle bakıp pek haklı olarak kendisine başarıya ermiş bir kimse gözüyle bakabilir. Çünkü Atatürk herşeyden üstün olarak Türk Milleti'ne şimdiye kadar erişmediği bir mutluluk getirmiştir.
Alman gazetesi


"Atatürk istiklâl hissini taşıyan bütün milletler için ölmez bir semboldür."

Oversettelsen er fullført
Tysk Worte zu Atatürk in der deutschen Presse
102
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk korkmasam seni sevmekten
korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Oversettelsen er fullført
Engelsk If I’m not afraid of loving you.
Spansk Si no tengo miedo de amarte
Fransk Peur de t'aimer..
Tysk Wenn ich keine Angst hätte dich zu lieben
102
Kildespråk
Tyrkisk selam canım naber.Bu gece seni bize bekliyorum...
selam canım naber.Bu gece seni bize bekliyorum kesin geleceksin değilmi.Beni kırma lütfen sana ateşli dakikalar yaşatırım

Oversettelsen er fullført
Tysk Heute abend erwarte ich dich
44
Kildespråk
Tyrkisk Çok tatlı poz vermiş.Birbirinize ...
Çok tatlı poz vermiş.
Birbirinize çok yakışıyorsunuz.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Pozirala(o) je vrlo slatko
Tysk Sehr schön posiert. Ihr passt sehr gut zueinander.
Kroatisk Хорватский
1 2 Neste >>